Euh, "cancelado", ça veut dire quoi ??
Je pensais avoir tout vu, tout vécu en terme de "péripéties de transport", entre vols retardés de nombreuses heures, les pannes informatiques, les vols surbookés, etc... Eh bien non ! C'était sans compter le vol Rio-Sao Paulo...
Arrivée à l'aéroport, bien en avance pour éviter tout problème d'enregistrement, je vais regarder le tableau des départs, et tadam ! Vol pour Sao Paulo, départ 19h28 -> cancelado... Après un petit temps de réaction, et la confirmation immédiate de Rafael, j'ai réalisé que "cancelado" voulait bel et bien dire "annulé"... Maudite, je suis maudite !
Bon, pas de panique, j'ai réussi à prendre un avion, mais pour cela, j'ai du changer d'aéroport à Rio ! Heureusement, j'avais un traducteur personnel (Rafael), parce que là-bas, ils ne parlent pas beaucoup anglais, donc ça aurait été vraiment difficile.
Bref, je suis arrivée chez Bruna, même 30 min avant l'heure prévue.